Keine exakte Übersetzung gefunden für نموذج القطرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نموذج القطرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 15-country model (for illustrative purposes only)
    15 نموذج قطري (للأغراض التوضيحية فقط)
  • (e) Encourage country anchored pilot projects to test alternative methodologies and approaches to promote and strengthen effective and democratic governance;
    (هـ) تشجيع المشاريع النموذجية القطرية على تجريب منهجيات ونهج بديلة لتعزيز الحوكمة الديمقراطية وتوطيدها بشكل فعال؛
  • The aggregation of variables by categories of risk enables the model to assign each risk with a likelihood (i.e., the probability of occurrence), an impact (the monetary effect), and to compute both to assess vulnerability.
    نموذج المخاطر - ضعف المكاتب القطرية
  • In addition, under the focal area for land degradation, synergistic projects also receive funding; for example, Namibia's Country Pilot Partnership for Integrated Sustainable Land Management features an adaptation component.
    ومن ذلك مثلاً أن مشروع الشراكة النموذجية القطرية للإدارة المتكاملة والمستدامة للأراضي في ناميبيا يتضمن عنصراً خاصاً بالتكيّف.
  • I would like to focus my comments on three key areas in which the Bank has been involved: debt relief; aid scaling-up around the country-based model; and trade reform.
    وأود أن أركز تعليقاتي على ثلاثة مجالات رئيسية شارك فيها البنك وهي: تخفيف عبء الدين؛ ورفع مستوى المعونة على أساس النموذج القطري؛ والإصلاح التجاري.
  • A model country profile could be proposed consisting of three parts:
    ويمكن اقتراح موجز قطري نموذجي مؤلف من الأجزاء الثلاثة التالية:
  • The new country office typology, piloted in 2003, was further implemented in 2004 with all country offices completing the process of configuring their office structure based on the new typology.
    وفي عام 2004 تواصل تنفيذ نموذج المكاتب القطرية الجديد، الذي جرب في عام 2003.
  • They hoped that it could serve as a model for future common country programmes in other countries.
    وأعربت عن أملها في أن تكون بمثابة نموذج للبرامج القطرية المشتركة في المستقبل في بلدان أخرى.
  • One country Party used a steering committee composed of representatives from all the relevant ministries to drive the process of country profile development, which could be an example to be replicated in other country Parties.
    ولجأ أحد البلدان الأطراف إلى لجنة توجيهية مؤلفة من ممثلين عن جميع الوزارات المختصة لإجراء عملية وضع النموذج القطري، ويمكن أن يُتخذ من ذلك مثال يُحتذي به في البلدان الأطراف الأخرى.
  • Since 2007, UNICEF has played a major coordinating role in the evaluability assessments conducted by UNEG of the Delivering as One country pilots.
    ومنذ عام 2007 واليونيسيف تلعب دورا تنسيقيا رئيسيا في تقديرات قدرات التقييم التي أجراها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم للمشاريع النموذجية القطرية المضطلع بها في إطار مبادرة توحيد الأداء.